Yannis Ritsos escribió este poema largo en 1959. Juan L. Ortiz lo tradujo pocos años después, y en 1973 la revista el Lagrimal Trifurca lo publicó. Ambos textos nunca estuvieron juntos. Hasta ahora.
Goma reúne el original en griego y la hermosa traducción de Juanele en una edición bilingüe anotada, comentada y posfaciada por Santiago Sorter.
¿Delirio filológico poético? Quizás.
Este capricho editorial se acompaña además de una sobrecubierta desplegable que es un pequeño poster impreso en risografía con el poema entero de un lado y un mar de grecidad en el otro.



